Les questions se rapportent à l'utilisation du modèle STD, versions 1.0, 2.0 et 2.1. Elles sont réparties comme suit:
|
| Comment insérer dans un document un tableau ou un graphique réalisé à laide dun tableur ?
Il est parfois utile de tirer avantage des fonctionnalités dun tableur pour créer des tableaux ou des graphiques, ou pour calculer des données. Néanmoins, pour assurer dune part la réutilisation des fichiers de traitement de texte et dautre part quils nauront pas une taille excessive, il est essentiel de respecter les exigences suivantes.
1. Nutilisez pas de couleurs.
2. Ninsérez pas de tableaux élaborés à laide dun tableur comme images ou comme objets. Insérez-les plutôt dans le fichier texte comme un tableau ou comme du texte [dans le menu Edition, choisir «Collage spécial» et sélectionner «Texte mis en forme (RTF)» ou «Texte non mis en forme»]. Ensuite, transformer toutes les données en un tableau, si elles ne le sont pas déjà, et appliquez les styles appropriés aux divers éléments du tableau. Vous pouvez prendre contact avec le Secrétariat central de lISO si vous rencontrez des difficultés pour obtenir la mise en forme désirée en utilisant le traitement de texte.
3. Sauf si vous savez que le destinataire du fichier possède le même logiciel que celui ayant servi pour élaborer un graphique avec le tableur, ninsérez pas ce graphique comme un objet mais comme une image.
|
Le texte est trop proche de la bordure des cellules du tableau.
Le style Normal est défini avec un «espace après» de 11,5 pt et un «espace avant» de 0 pt, optimisés pour la saisie de texte habituel. Ces espaces peuvent être gênant dans les tableaux, où il est préférable d'utiliser le style Table text (9) qui est défini avec un corps inférieur et un «espace après» égal à l'«espace avant». Les styles Table text (8) et Table text (7), qui ont des tailles de caractères plus petites, peuvent aussi être utilisés. Pour des raisons esthétiques, il n'est pas recommandé d'utiliser le style Table text (10).
NOTE Dans STD 1.0 et STD 2.0, ces styles s'appelaient Body Text. |
Comment traiter les grands tableaux ?
Essayer d'abord de réduire la taille de la police utilisée (7 pt minimum) les styles Table text (8) et Table text (7), qui ont des tailles de caractères plus petites, peuvent aussi être utilisés à cet effet et/ou de placer le tableau à l'italienne (format paysage). Si cela n'est pas réalisable, le tableau peut être placé à cheval sur deux pages en vis-à-vis. Les autres solutions sont incompatibles avec les imprimantes usuelles et l'impression à la demande; elles sont donc à éviter.
|
Comment créer un vocabulaire multilingue ?
Pour un vocabulaire bilingue, créer un nouveau document basé sur le modèle STD, sélectionner «Anglais» comme langue du document dans la deuxième boîte de dialogue de Doc.Info.
La partie du document comprise entre la page de garde et l'article 1 (Domaine d'application) doit être préparée de telle manière que les éléments suivants soient en vis-à-vis sur des pages adjacentes lorsque le document est imprimé:
- Sommaire en anglais et en français
- Avant-propos en anglais et en français
- Introduction en anglais et en français
À partir du Domaine d'application, le document sera saisi dans un tableau de façon que les différents éléments soient en vis-à-vis sur la même page.
NOTE 1 L'option de mise en forme sur deux colonnes de votre traitement de texte est prohibée car elle ne permet pas de créer une telle présentation.
La table des matières de la partie anglaise du document pourra être générée automatiquement si les principes qui suivent sont respectés. Celle concernant la partie française ne peut être automatisée et devra être entrée manuellement. Les versions anglaise et française de l'Avant-propos et de l'Introduction, si elle existe, doivent être en vis-à-vis, la version anglaise étant placée à gauche. Lorsque ces éléments sont présents, vous pouvez, par exemple, copier celui déjà établi dans une langue pour élaborer la version dans l'autre langue. Si ces éléments sont plus longs qu'une page, des sauts de page doivent être insérés pour respecter cette règle.
Ensuite, au début de la section 3 du document, utiliser un tableau avec trois colonnes ayant les largeurs suivantes: 8,2 cm; 0,8 cm; 8,2 cm. La première colonne recevra le texte en anglais et la troisième le texte en français [lui appliquer la langue «Français (France)»]. La deuxième colonne est laissée vide et constitue l'espace entre les deux langues. Fixer l'espace entre les colonnes à 0 cm et autoriser le fractionnement des lignes sur plusieurs pages.
Déplacer le titre du document, ainsi que la marque de paragraphe qui le suit, dans la cellule supérieure gauche du tableau. Taper le titre en français dans la cellule supérieure droite en utilisant le style Special et une mise en forme identique à celle du titre anglais. Pour les titres des articles (ainsi que pour tous les autres éléments qui sont numérotés automatiquement), appliquer le style du modèle dans la colonne contenant le texte en anglais; dans la colonne contenant le texte en français, utiliser le style Special pour les styles à numérotation automatique correspondants, et appliquer la mise en forme manuellement. Commencer une nouvelle ligne de tableau pour chaque nouvel article ou paragraphe.
Pour les termes et les définitions, lensemble de larticle (numéro de l'article, terme, symbole,
, définition, exemples et notes) doit être dans une seule cellule du tableau. (De cette manière, l'alignement des numéros d'article dans l'une et l'autre langue est assuré.) Comme ces éléments n'ont pas de numérotation automatique, le style correct peut être appliqué à la fois sur la version anglaise et sur la version française.
Pour les notes de bas de page:
1. Positionner d'abord le point d'insertion à l'endroit où le renvoi doit être inséré dans le texte en anglais et sélectionner la commande «Note de bas de page» accessible par le bouton «Éléments» de la barre d'outils STD.
2. Dans le volet de note, taper le texte de la note de bas de page en anglais, appuyer sur la touche Retour et entrer le texte de la traduction de la note de bas de page en français.
3. Positionner ensuite le point dinsertion à lendroit du texte en français où le renvoi correspondant doit être inséré.
4. Dans le menu Insertion de la barre d'outils Standard, sélectionner «Renvois
». Dans la boîte de dialogue Renvoi, sélectionner la catégorie «Note de bas de page». Dans la liste «Insérer un renvoi à», sélectionner «Numéro de note de bas de page». Dans la liste «Pour la note de bas de page», sélectionner la note que vous venez de créer. Cliquer sur le bouton «Insérer», puis sur le bouton «Fermer».
5. Dans le document, sélectionner le nouveau renvoi dans le texte français. Dans le menu Format, sélectionner «Style
». Dans la liste des styles, sélectionner «TableFootNoteXref» et cliquer sur le bouton «Appliquer».
6. Placer le point dinsertion juste après le renvoi dans le texte français et insérer une parenthèse fermante.
Pour ajouter une figure:
1. Insérer une nouvelle ligne de tableau où la figure doit se trouver et fusionner ses cellules. Insérer un lien vers le fichier graphique contenant la figure (voir Comment insérer un fichier graphique). (Il convient que la figure soit centrée dans cette cellule.)
2. Dans un nouveau paragraphe sous la figure, appliquer le style FigureTitle et taper le titre de la figure en anglais. Presser la touche Retour et taper «Figure x », suivi du titre de la figure en français. Appliquer le style Special à ce nouveau paragraphe, le centrer et le mettre en caractères gras.
3. Revenir au titre en anglais et réduire lespace «après» à 0 pt.
4. Lorsquune légende, des notes ou des notes de bas de figure doivent être insérées, elles doivent lêtre dans une ligne de tableau à trois colonnes ayant la même présentation que celle décrite plus haut.
Si des annexes sont nécessaires, insérer une annexe avec sont titre en anglais à laide de la commande «Élément de plan» accessible par le bouton «Éléments» de la barre d'outils STD. Ensuite, créer un tableau à trois colonnes ayant la même présentation que celle décrite plus haut. Transférer le titre complet de lannexe, ainsi que la marque de paragraphe qui le suit, dans la cellule supérieure gauche du tableau et taper le titre en français dans la cellule supérieure droite en utilisant le style Special et une mise en forme identique à celle du titre anglais. En ce qui concerne les articles, les paragraphes, les figures, les tableaux et les autres éléments, procéder comme décrit ci-dessus. Insérer un saut de page avant le tableau contenant lannexe.
Les index alphabétiques doivent apparaître de manière séquentielle: d'abord l'index des termes en langue anglaise puis l'index des termes en langue française. Pour lindex alphabétique des termes en langue anglaise, taper «Alphabetical index» et appliquer le style zzIndex par l'intermédiaire de la liste déroulante de styles. Créer un paragraphe vide sous le titre «Alphabetical index» et insérer un saut de section «continu». Utiliser loption de mise en forme des colonnes pour créer une présentation sur trois colonnes dans la nouvelle section. Les termes doivent être présentés par ordre alphabétique, avec la même typographie que celle quils ont dans les articles, et doivent être divisés par groupes de mots commençant par la même lettre, chaque groupe étant précédé de cette lettre, en majuscule. Chaque terme doit être suivi du numéro darticle correspondant. (Voir lindex dans lISO 10241 pour un exemple de présentation.) Une fois terminé, insérer un saut de section «continu». Appliquer à cette nouvelle section une mise en forme sur une colonne. Créer ensuite lindex alphabétique des termes en langue française sur une nouvelle page en procédant comme décrit ci-dessus, mais en tapant comme titre «Index alphabétique» au lieu de «Alphabetical index».
NOTE 2 Les index ne peuvent pas être compilés automatiquement car les fonctionnalités de Word ne permettent pas de réaliser la présentation indiquée ci-dessus.
NOTE 3 Pour créer les index, au lieu de retaper les articles et leur numéro, il est préférable de copier la colonne contenant tous les termes et définitions dans une langue donnée, de la coller dans lindex approprié, de retirer tous les éléments autres que les termes et les numéros darticles, et dajouter une nouvelle colonne dans laquelle les numéros darticles seront transférés. Ensuite, les entrées peuvent être triées par ordre alphabétique et le tableau converti en texte.
NOTE 4 Ne pas modifier la référence du document, qui ne tient pas compte du fait que le document est bilingue. Elle sera rectifiée par le secrétariat central. |
Comment insérer un index ?
NOTE Ces instructions ne sappliquent pas aux vocabulaires (voir Comment créer un vocabulaire multilingue), dont les index ne peuvent être compilés automatiquement car les fonctionnalités de Word ne permettent pas d'obtenir facilement la présentation que l'ISO désire.
1. Marquer les entrées d'index dans le document.
2. À la fin du document, insérer un saut de page.
3. Après ce saut de page, insérer le titre «Index» à laide de la commande «Élément de plan» accessible par le bouton «Éléments» de la barre d'outils STD.
4. Choisir la commande «Tables et index» du menu Insertion. Sélectionner l'onglet «Index» et choisir les options désirées. Cliquer sur le bouton OK.
5. Placer ensuite le curseur dans l'index. Choisir la commande «Mise en page
» du menu Fichier, sélectionner ensuite l'onglet «Disposition» et décocher l'option «Première page différente». Cliquer sur le bouton OK. Choisir la commande «Numéros de page
» du menu Insertion. Cliquer sur «Format
» et cocher «A la suite de la section précédente». Cliquer deux fois sur le bouton OK.
|
J'ai reçu le fichier d'un document élaboré avec le modèle ISO mais, lorsque je l'ouvre, la barre d'outils du modèle n'apparaît pas dans la barre de menus. Que faire ?
1. Ouvrir le document et vérifier la présence
- des indications «
STD Version 1.0», «
STD Version 2.0» ou «
STD Version 2.1» au bas de la page de garde (première page du document), et
- que le chemin indiqué dans la zone «Modèle» de la commande «Modèles
» du menu Fichier se termine bien par STD.DOT.
Si aucune des deux vérifications précédentes n'est concluante, s'assurer auprès de l'expéditeur qu'il a bien transmis la bonne copie et que les informations qui l'accompagnaient étaient correctes; sinon, passer aux points suivants.
2. Choisir la commande «Modèles
» du menu Fichier. Remplacer le début du chemin indiqué par celui de l'emplacement où vous avez placé le modèle STD sur votre propre équipement, puis cliquer sur le bouton OK, ou cliquer sur «Attacher
» et sélectionner «STD.DOT» dans le répertoire où il se trouve et cliquer sur le bouton OK à la fois dans les boîtes de dialogue Attacher un modèle et Modèles et programmes complémentaires.
Si la barre d'outils du modèle n'est toujours pas présente, dans le menu Affichage, choisir Barres d'outils et sélectionner STD. Si la barre d'outils n'apparaît toujours pas, fermer le fichier, cliquer sur «Oui» en réponse à la question «Enregistrer les modifications dans documentN
?». Ensuite rouvrir le fichier.
|
Comment transférer dans le modèle ISO le fichier d'un document élaboré avec un autre modèle ?
La méthode préférentielle consiste à utiliser la fonction Importation du modèle (voir 4.3 dans le manuel de référence du modèle). Si cette méthode échoue, utiliser le mode opératoire ci-dessous.
NOTE 1 Le squelette du modèle ISO est divisé en trois sections. La première constitue la page de garde, la deuxième comporte les éléments informatifs préliminaires (Sommaire, Avant-propos et Introduction) et la troisième le reste du document. Chacune de ces sections a une mise en page particulière, notamment au niveau des en-têtes et pieds de page.
NOTE 2 Il est recommandé de travailler avec les caractères non imprimables (marques de paragraphe, caractères de tabulation, espaces, etc.) visibles de telle façon que, lorsqu'on copiera du texte, on s'abstienne de sélectionner la marque de paragraphe finale du dernier paragraphe faisant l'objet de la sélection. Cette marque de paragraphe stocke la mise en forme du paragraphe concerné et celle de la section si elle précède un saut de section. Lorsque seul le texte est collé dans un autre document, il prend la mise en forme du paragraphe dans lequel il est collé (voir également Lorsque du texte est copié dun autre document vers le modèle ISO, l'ancienne mise en forme de paragraphes est conservée, et la mise en forme de caractères est modifiée).
1. Créer un nouveau document en utilisant le modèle STD. Compléter les informations requises dans le gestionnaire STD.
2. Ouvrir le fichier contenant le texte à transférer (fichier source) et passer sa structure en revue pour voir sil contient des sauts de section. En cas de présence de tels sauts, ils ne devront en aucun cas être copiés dans le nouveau document (voir note 2). On devra par contre s'interroger sur le bien-fondé de leur présence.
Les sections contenant des éléments sur plusieurs colonnes devront être remises sur une seule colonne ou remplacées par des tableaux si la présentation le nécessite. Dans la mesure du possible, les tableaux à litalienne (au format paysage) devront être remis à la française.
3. Copier le texte de l'Avant-propos dans le fichier source (à lexclusion du texte standard qui figure déjà dans le squelette du nouveau document), et le coller à l'endroit adéquat dans le nouveau document. Procéder de même avec le texte de l'Introduction sil en existe une.
4. Dans le document source, copier le texte compris entre le titre «Domaine d'application» et la première annexe ou le premier saut de section rencontré. Coller cette sélection en dessous du titre «Domaine d'application» dans le nouveau document. Si nécessaire, créer une nouvelle section dans le nouveau document, et la paramétrer. Dans le document source, copier le contenu de la section suivant celle qui a été précédemment copiée et la coller dans le nouveau document. Continuer ainsi jusqu'à atteinte de la première annexe.
5. En ce qui concerne les annexes, il existe deux méthodes différentes.
- Soit créer la première annexe dans le nouveau document en utilisant la commande «Élément de plan» accessible par le bouton «Éléments» de la barre d'outils STD, copier le contenu de l'annexe dans le document source et le coller dans le nouveau document. Procéder de même pour l'ensemble des annexes.
- Soit copier-coller les annexes en même temps que le reste du texte. Créer à la fin du document les en-têtes d'annexes en utilisant la commande «Élément de plan» accessible par le bouton «Éléments» de la barre d'outils STD, déplacer-les aux endroits convenables et effacer les anciens titres.
6. Fermer le document source.
7. Effectuer un nettoyage du nouveau document (supprimer les paragraphes vides, les marques de paragraphes et sauts de page manuels non désirés, etc.) et appliquer les styles du modèle ISO, paragraphe par paragraphe.
|
Comment insérer des pages au format paysage ?
1. Placer le point d'insertion à l'endroit où doit commencer la nouvelle section. Choisir la commande «Saut
» du menu Insertion. Sélectionner l'option «Page suivante» et cliquer sur le bouton OK.
2. Choisir la commande «Mise en page
» du menu Fichier. Sélectionner l'onglet «Taille» et choisir l'option «Paysage». Sélectionner ensuite l'onglet «Disposition» et décocher l'option «Première page différente». Cliquer sur le bouton OK.
3. Choisir la commande «Numéros de page
» du menu Insertion. Cliquer sur «Format
» et cocher «A la suite de la section précédente». Cliquer deux fois sur le bouton OK.
4. Pour raisons d'esthétique, augmenter la taille de la cellule du tableau dans les pieds de page à 13,65 cm.
|
Je ne vois pas les objets graphiques dans mon document.
Vous devez travailler en mode d'affichage Normal ou Plan. Pour voir comment les objets graphiques seront positionnés sur la page imprimée, passer au mode d'affichage Page. Si vous ne les voyez toujours pas, dans le menu Outils, choisir «Options
», sélectionner longlet «Affichage», puis décocher la case «Espace pour images» sous «Affichage».
|
Comment modifier la table des matières pour faire apparaître une structure plus ou moins développée ?
1. Placer le point d'insertion dans la table des matières.
2. Choisir la commande «Tables et index
» du menu Insertion.
3. Sélectionner l'onglet «Table des matières» et choisir la mise en forme personnalisée ou «Depuis modèle», puis cliquer sur le bouton «Options
».
4. Sélectionner ensuite dans la liste «Styles disponibles» un style devant figurer dans la table des matières. Dans la case à droite du nom du style, taper un chiffre de 1 à 6 indiquant le niveau que les titres portant ce style occuperont dans la table des matières.
Répéter cette opération pour chacun des styles désiré dans la table des matières.
Supprimer les numéros de niveau de tous les styles ne devant plus figurer dans la table des matières.
5. Cliquer sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue «Options de la table des matières».
6. Cliquer sur le bouton OK pour compiler la table des matières.
|
Comment est-il possible d'augmenter l'interligne sur les sorties papier des documents de travail tout en conservant le fichier intact pour utilisation ultérieure ?
1. Ouvrir le document.
2. Placer le point d'insertion dans un paragraphe en style Normal et cliquer sur le bouton «Modifier».
3. Dans le menu Format, sélectionner «Style
».
4. Dans la boîte de dialogue «Modifier le style», cliquer sur le bouton «Format» et sélectionner «Paragraphes».
5. Dans la boîte de dialogue «Paragraphes», changer la valeur dinterligne pour «1,5 lignes» ou «Double», et cliquer sur le bouton OK.
6. Cliquer sur le bouton OK dans la boîte de dialogue «Modifier le style» et sur le bouton «Fermer» dans la boîte de dialogue «Style».
7. Imprimer le document et fermer le fichier. Cliquer sur «Non» en réponse à la question «Enregistrer les modifications dans
?» (ou «Oui» si vous avez effectué dautres modifications que vous désirez conserver). Si un message vous demande si vous désirez sauvegarder les modifications dans STD.DOT, répondre «Non».
|
Mon ordinateur fonctionne très lentement lorsque j'utilise le modèle ISO.
Vérifier que votre matériel est conforme à la configuration minimale, qui consiste en un micro-ordinateur compatible PC équipé d'au moins un processeur de type Pentium cadencé à 133 MHz, d'au moins 10 Mo libres sur le disque dur, d'un écran couleur conforme au standard SVGA (résolution minimale 800 x 600) et d'au moins 16 Mo de mémoire vive (RAM) (24 Mo ou 32 Mo recommandés).
Il convient également de savoir que, lorsque la taille du fichier excède une certaine valeur, l'exécution du programme ralentit, notamment lorsque de nombreux objets sont liés ou insérés et, dans le cas de documents plus volumineux, des messages d'erreur pour cause de mémoire insuffisante empêchent un fonctionnement normal du logiciel. Ces problèmes ne sont pas dus au modèle ISO mais à Word et au système dexploitation. L'ISO recommande donc que les figures soient dans des fichiers séparés et ne soient pas insérées dans le fichier de traitement de texte (voir Comment insérer un fichier graphique), que le nombre d'équations établies à l'aide de l'Éditeur d'équations soit le minimum (voir Quand utiliser lÉditeur déquations ?) et que les fonctionnalités de base du traitement de texte soient utilisées pour créer des tableaux (voir par exemple Comment insérer dans un document un tableau ou un graphique réalisé à laide dun tableur ?).
La vitesse de défilement d'un document contenant de nombreux graphismes peut être augmentée en remplaçant temporairement les graphismes par des boîtes: dans le menu Outils, sélectionner «Options» puis longlet «Affichage»; dans la zone «Affichage», cocher loption «Espaces pour images». Les graphismes apparaîtront alors comme des boîtes rectangulaires à lécran mais seront imprimés correctement. Pour afficher les graphismes à nouveau, décocher loption «Espaces pour images».
Loption «Marquer les corrections en cours de frappe» crée aussi des problèmes de mémoire, principalement lorsque le document comporte des graphismes et des tableaux. En conséquence, lISO recommande déviter dutiliser cette option, mais, au contraire, de faire une copie de sauvegarde du fichier avant dy porter des modifications et dutiliser cette copie aux fins de comparaison lorsque tous les changements auront été effectués.
Voir également la section «Optimisation de Word» dans le manuel de lutilisateur ou laide en ligne de Word.
|
Comment est-il possible de formater un document électronique pour quil tienne sur une page au format américain ?
Changer le format de papier.
1. Dans le menu Fichier, sélectionner «Mise en page», puis longlet «Taille».
2. Dans la zone «Taille du papier», sélectionner la taille du papier que vous désirez utiliser pour limpression (cest-à-dire US Letter) et, dans la zone «Appliquer», sélectionner «A tout le document». Cliquer sur le bouton OK.
NOTE Ce mode opératoire devrait produire le résultat escompté, à lexception des pieds de page et du bandeau sur la page 1, qui conserveront les paramètres du format A4; ne pas les modifier. |
Dans un document en parties, le dernier caractère du numéro de référence dans len-tête de la page 1 ne simprime pas.
Vérifier les marges permises par votre imprimante et modifiez-les pour se conformer à celles du modèle ISO (pour connaître les marges définies pour le modèle ISO, choisir la commande «Mise en page
» du menu Fichier et sélectionner l'onglet «Marges»). Avec la plupart des imprimantes, cela est impossible. Contacter alors le fabricant de l'imprimante et vérifier si son pilote doit être mis à jour.
|
Le titre d'annexe napparaît pas comme désiré dans le document parce quil nest pas possible dinsérer des caractères italiques ou soulignés dans la boîte de dialogue pour les titres dannexe, ainsi que des caractères spéciaux autres que ceux disponibles dans la police (texte normal).
La mise en forme correcte peut être appliquée au titre sur le document après création de len-tête dannexe (cela nest pas gênant car le titre nest pas dans un champ).
|
Le correcteur dorthographe ne fonctionne pas correctement sur les documents en anglais.
Le problème vient du fait que la langue française figure comme attribut dans la définition du style Normal.
Si le dictionnaire de la langue anglaise est installé sur votre système, sélectionner le document entier en utilisant le menu Edition, puis dans le menu Options, la langue «Anglais (GB)». (Il convient de noter quen suivant ce mode opératoire, la langue anglaise devra être appliquée manuellement aux notes de bas de page et aux en-têtes et pieds de page si nécessaire.)
Ce problème est résolu dans la version 2.0 et les versions suivantes. Téléchargez la version la plus récente sur le site Web de l'ISO et installez-la.
|
Après avoir utilisé le bouton Doc.Info, j'obtiens le message «Erreur VBA 5941: Le membre de la collection n'existe pas».
Pour les besoins de présentation, les documents créés par STD sont constitués de trois sections. Il est nécessaire qu'aucun des sauts de sections du document ne soit supprimé. Si cela arrive, le message d'erreur ci-dessus apparaîtra. Il existe deux manières de résoudre le problème:
1. remettre le saut de section [soit en le réinsérant à l'emplacement approprié soit en utilisant le bouton Annuler de la barre d'outils Standard si la suppression est récente], ou
2. sauvegarder votre document sous un nouveau nom, créer un nouveau document à l'aide de STD, remplir les informations de Doc.Info, copier le texte du fichier à problème et coller-le dans le nouveau fichier, en respectant les sauts de section.
|
À l'ouverture d'un nouveau document, j'obtiens le message «Erreur VBA 5981: Could not open macro storage» et lorsque j'utilise le bouton Doc.Info, j'obtiens le message «Erreur de compilation dans le module caché».
Word et/ou VBA sont devenus corrompus. Réinstaller ces composants. [Il convient de noter que Word 97 doit être au moins mis à jour avec Office 97 Service Release 1 (SR-1).]
|
Un des éléments du titre du document est tronqué et les éléments suivants sont manquants ou sont remplacés par le début de lélément tronqué.
Ne pas utiliser de guillemets ( et ou « et ») dans les titres des documents; les remplacer par deux apostrophes (voir également 4.2.2 dans le manuel de référence du modèle).
|
La date que j'ai entrée dans Doc.Info est remplacée par la date courante lorsque j'ouvre à nouveau Doc.Info.
Si la date est comprise entre 1 et 9, elle doit être entrée avec deux chiffres, c'est-à-dire 01, 02, etc.
|
Le titre napparaît pas comme désiré dans le document parce quil nest pas possible dinsérer des caractères italiques ou soulignés dans la boîte de dialogue «Titre» ni des caractères spéciaux autres que ceux disponibles dans la police (texte normal).
1. Positionnez le curseur dans le titre apparaissant en bleu sur la page de garde (zone grisée si l'option de trame des champs est sélectionnée dans le menu Outils, choisir «Options
», cliquer sur l'onglet «Affichage» et cocher «Toujours» dans la case «Champs avec trame»).
2. Annuler la liaison du champ en appuyant sur la combinaison de touches CTRL+MAJ+F9.
3. Mettre en forme le titre comme désiré.
4. Effectuer le mêmes opérations pour le titre sur la page 1.
NOTE Ce mode opératoire transforme le champ en texte normal. L'information n'est plus reliée à celle de Doc.Info et devra ultérieurement être mise à jour manuellement si nécessaire. |
Le bandeau qui contient lindication du type de document, normalement placé sur la première page de la partie normative (au-dessus du titre de la norme en style zzSDTTitle), se trouve maintenant sur la page qui suit la page de garde.
Cela arrive lorsque le saut de section entre les sections 2 et 3 présent dans le squelette a été supprimé.
NOTE Il est rappelé que si le saut de section entre les sections 2 et 3 tombe sur une page impaire, la page qui suit sera blanche car nous avons spécifié que la première page de la section 3 est une page impaire (cest-à-dire page 1). Il convient donc de ne pas supprimer ce saut de section pour éviter la page blanche.
1. Placer le point dinsertion juste avant le champ contenant le titre de la norme (en style zzSDTTitle) et insérer un saut de section sur page impaire.
2. En conservant le point dinsertion là où il se trouve, dans le menu Affichage, sélectionner «En-tête et pied de page» et cliquer sur le bouton «Identique au précédent» de la barre d'outils «En-tête et pied de page», de façon à le désactiver.
3. Cliquer une fois sur le bouton «Afficher en-tête/pied de page précédent» puis sur celui «Mise en page».
4. Sélectionner l'onglet «Disposition» et décocher l'option «Première page différente». Cliquer sur le bouton OK.
5. Tout en conservant la barre doutils «En-tête et pied de page» visible, choisir la commande «Numéros de page
» du menu Insertion. Cliquer sur le bouton «Format
». Dans la zone «Format», sélectionner «i, ii, iii
». Dans la zone «Numérotation des pages», cocher «A partir de» et sélectionner «2». Cliquer deux fois sur le bouton OK.
6. Si nécessaire, basculer sur le pied de page. Sélectionner le champ contenant le numéro de page. Cliquer sur le bouton «Numéro de page» de la fenêtre «En-tête et pied de page». Resélectionner le numéro de page et supprimer la mise en forme «Gras».
7. Répéter létape 6 pour les pages paires (respectivement impaires) de la section 2.
|
Dans une bibliographie, les références doivent-elles être numérotées ?
Chaque référence devrait être numérotée à l'aide de chiffres arabes entre crochets. (Ces numéros peuvent être utilisés dans le texte pour des besoins de référence.) Les références peuvent être données dans l'ordre alphanumérique ou dans l'ordre dans lequel elles sont mentionnées dans le texte.
Pour numéroter automatiquement les entrées bibliographiques, procéder comme suit.
1. Appliquer le style «bibliography» à un paragraphe qui sera automatiquement numéroté [1].
2. Saisir la première entrée. Chaque fois que vous presserez la touche Retour après une entrée, la suivante sera numérotée automatiquement.
|
Comment faire référence croisée à une entrée de bibliographie ?
1. Premièrement, l'entrée de bibliographie à laquelle référence doit être faite, doit avoir été insérée à laide du style «bibliography».
2. Pour insérer une référence croisée à une entrée de bibliographie, positionner le point dinsertion à lendroit où la référence doit être insérée.
3. Dans le menu Insertion, sélectionner «Renvois
».
4. Dans la boîte de dialogue Renvoi, sélectionner la catégorie «Élément numéroté».
5. Dans la liste «Insérer un renvoi à», sélectionner «Élément numéroté».
6. Dans la liste «Pour l'élément numéroté», sélectionner l'entrée de bibliographie à laquelle vous voulez faire référence.
7. Cliquer sur le bouton «Insérer», puis sur le bouton «Fermer».
|
Comment insérer un fichier graphique ?
1. Placer le point d'insertion dans un paragraphe vide en style «Normal» à l'endroit où vous voulez insérer le graphisme dans le document.
2. Dans le menu Insertion, choisir «Image» puis «A partir du fichier».
3. Dans la boîte de dialogue «Insérer image», taper le nom du fichier à importer dans la zone «Nom du fichier» ou sélectionner le nom du fichier dans la liste. (Si le nom du fichier n'apparaît pas dans la liste, sélectionner un autre lecteur, répertoire ou dossier, ou dans la zone «Regarder dans» pour rechercher le fichier à un autre emplacement.)
4. Dans Word 97, activer la case à cocher «Lier au fichier», puis désactiver la case à cocher «Enreg. avec le document» ou, dans Word 2000, cliquer sur la flèche à droite du bouton «Insérer» et sélectionner «Lier au fichier».
Si le fichier source du graphisme est disponible, le traitement de texte affiche le graphisme sur la base des données provenant du fichier source mais ne stocke pas l'image en tant que partie intégrante du fichier du document. Chaque fois que le traitement de texte affiche le graphisme, l'image à l'écran est produite à partir du fichier source. En conséquence, l'affichage du graphisme est plus long que s'il était stocké dans le fichier texte mais, en pratiquant ainsi, la taille du fichier texte n'augmente pas de manière considérable. Vous pouvez utiliser la touche F9 pour actualiser l'image si vous avez dû la modifier dans le programme initial qui a servi à créer le fichier source. Vous ne pourrez par contre pas modifier l'image depuis Word, mais elle sera visible et imprimée avec le document. Si le fichier source n'est pas disponible, seule une boîte rectangulaire apparaîtra à l'écran.
Il est conseillé de placer les fichiers graphiques dans le même répertoire que le fichier de texte auxquels ils sont associés et de les lier de manière relative comme indiqué ci-dessus (c'est-à-dire que l'emplacement du fichier graphique est défini à partir de l'emplacement du fichier de texte) afin que les références restent valables lors d'échanges de documents.
Lors de l'envoi des fichiers au Secrétariat central de l'ISO, vous pouvez simplement soumettre une copie du dossier contenant le fichier de texte (avec liens relatifs aux fichiers graphiques) et les fichiers graphiques.
(Voir également Je ne peux pas insérer de fichiers graphiques au format DXF dans mon document et Lignes directrices pour la préparation et la soumission des graphiques.) |
Les numéros d'articles et de paragraphes ne sont pas correctement mis en forme (certains sont en italiques alors que d'autres sont en caractères maigres ou dans une police incorrecte).
Ces numéros sont mis en forme conformément aux spécifications stockées dans la marque de paragraphe située à la fin du titre de l'article ou paragraphe en question. Pour corriger toute mise en forme incorrecte, procéder comme suit.
1. Si nécessaire, cliquer sur le bouton «Afficher/Masquer ¶» de la barre doutils Standard pour afficher les marques de paragraphes.
2. Sélectionner la marque de paragraphe à la fin de chaque titre concerné et
- lui appliquer la mise en forme correcte, si elle est connue, en utilisant les boutons de la barre doutils de mise en forme, ou
- lui appliquer le style convenant à ce paragraphe en utilisant le bouton «Élément» de la barre d'outils STD ou en sélectionnant le style approprié dans la liste déroulante des styles.
|
Les éléments numérotés automatiquement et les références croisées ont subitement perdu leur numéro ou ce dernier est devenu incorrect.
Rappliquer les styles du modèle en utilisant le style automatique: dans le menu Format, sélectionner «Thèmes» et cliquer sur le bouton «Style automatique» (Word 2000) ou sélectionner directement «Style automatique» (Word 97); dans la colonne «Modèles», sélectionner «STD» puis cliquer sur le bouton «OK».
Pour les documents en français, voir également Le e final du mot «Annexe» est manquant dans les en-têtes d'annexes des documents en français.
|
Comment est-il possible de faire de multiples références à la même note de bas de page ?
1. Premièrement, la note de bas de page à laquelle référence multiple doit être faite, doit avoir été insérée à laide de la commande «Note de bas de page» accessible par le bouton «Éléments» de la barre d'outils STD.
2. Pour insérer la référence suivante à la note de bas de page source, positionner le point dinsertion à lendroit où le renvoi correspondant doit être inséré.
3. Dans le menu Insertion, sélectionner «Renvois
».
4. Dans la boîte de dialogue Renvoi, sélectionner la catégorie «Note de bas de page».
5. Dans la liste «Insérer un renvoi à», sélectionner «Numéro de note de bas de page».
6. Dans la liste «Pour la note de bas de page», sélectionner la note de bas de page à laquelle vous voulez faire référence.
7. Cliquer sur le bouton «Insérer», puis sur le bouton «Fermer».
8. Dans le document, sélectionner le nouveau renvoi.
9. Dans la liste déroulante des styles, sélectionner «TableFootNoteXref». Placer le point dinsertion juste après le nouveau renvoi et insérer une parenthèse fermante.
|
La table des matières contient des messages d'erreur à la place des numéros de page.
Placer le point d'insertion n'importe où dans la table des matières et presser la touche F9 du clavier. Sélectionner l'option de mise à jour appropriée et cliquer sur le bouton OK.
|
Les numéros de page indiqués dans la table des matières sont différents de ceux dans le document.
Mettre la table des matières à jour en plaçant le point d'insertion n'importe où dans la table. Presser la touche F9 du clavier. Sélectionner l'option «Mettre à jour les numéros de page uniquement» et cliquer sur le bouton OK.
|
Lorsque du texte est copié dun autre document vers le modèle ISO, lancienne mise en forme de paragraphes est conservée, et la mise en forme de caractères est modifiée.
Occasionnellement, des modifications mineures de mise en forme dun paragraphe sont effectuées sans changer la définition du style. Ces formats appliqués directement en utilisant une commande de mise en forme ne sont pas modifiés lorsque le texte est collé dans un autre document. Pour éliminer lancienne mise en forme, sélectionner le paragraphe concerné et appliquer le style approprié du modèle ISO. Si cela ne produit pas leffet escompté, resélectionner le paragraphe et presser les touches Ctrl + Q et Ctrl + barre despace.
La plupart des commandes (ou boutons de la barre de menu) de mise en forme de caractères agissent comme des commutateurs, en appliquant et enlevant alternativement la mise en forme. La mise en forme de caractères appliquée par lintermédiaire dun style de paragraphe a le même effet. Dans ces cas, il convient de rappliquer la mise en forme de caractères.
|
Dois-je utiliser le style Special lorsque jeffectue des modifications (en utilisant les commandes de mise en forme) de certains paragraphes ?
Les styles de paragraphe sont utilisés pour différentier divers éléments de texte (par exemple titres darticles, de figures ou de tableaux, formules, etc.) et non pas une mise en forme particulière. À cet égard, le style Special a été conçu pour être utilisé pour tout élément de texte pour lequel vous nêtes pas sûr du style à employer, ou pour lequel vous pensez quaucun style de la feuille de styles nest approprié (par exemple pour un programme dordinateur), mais pas lorsquun paragraphe entier est remis en forme pour des besoins desthétique (auquel cas la modification sapplique localement et naffectera pas les autres occurrences du style en question).
NOTE Si des styles particuliers sont créés, ils seront convertis en style Special lors des procédures d'importation au Secrétariat central de l'ISO.. |
Quand utiliser lÉditeur déquations ?
Il convient dutiliser lÉditeur déquations pour les équations et formules développées.
Comme les équations préparées à laide de cet éditeur sont insérées dans le document en tant quobjets, son utilisation nest pas recommandée pour les équations simples et les symboles «en ligne» dans le texte, qui doivent être entrés en utilisant les fonctions ordinaires du clavier ou la fonctionnalité idoine qui a été ajoutée au modèle à partir de la version 2.0 la version la plus récente peut être téléchargée sur le site Web de l'ISO (voir 5.3.14 dans le manuel de référence du modèle). Par exemple, il n'est pas nécessaire d'utiliser l'Éditeur d'équations pour entrer « » dans une ligne de texte. Par contre, une expression plus complexe, telle que , nécessitera l'utilisation de l'Éditeur d'équations.
Les paramètres de l'Éditeur d'équations sont propres à l'environnement Word de l'utilisateur et peuvent être définis à partir de la barre de menus en haut de l'écran lorsque l'utilisateur se trouve en mode Éditeur d'équations. Une fois quil ont été définis, les paramètres restent valables pour les sessions suivantes. Les paramètres à utiliser de préférence sont ceux spécifiés dans la Figure 9 du ISO eServices Guide.
|
Je ne peux pas insérer de fichiers graphiques au format DXF dans mon document.
Le filtre pour les fichiers DXF n'est pas installé d'office avec Word. Il n'est installé que lorsque l'option d'installation «complète» a été choisie. Le filtre graphique peut être ajouté séparément par le programme d'installation.
NOTE L'expérience montre que EPS et TIFF sont les meilleurs formats graphiques pour importation dans Word. |
Des textes standards utiles ne sont pas dans le squelette.
Le nouveau type de Rapports techniques, les Spécifications techniques, les Spécifications publiquement disponibles et les Guides sont gérés depuis la version 2.0 (la version la plus récente peut être téléchargée sur le site Web de l'ISO). D'autres textes standards utiles sont fournis comme textes passe-partout. Pour pouvoir les utiliser dans tous vos documents, enregistrez-les comme insertions automatiques dans le modèle Normal.dot (voir mode opératoire dans le manuel de lutilisateur ou laide en ligne). |
La présentation dans les styles Liste à numéros et Liste continue nest pas toujours correcte.
Cela est dû à des tabulations parasites apparaissant lors de lapplication de certains niveaux dénumération: si le problème se produit, sélectionner le paragraphe posant problème et dans le menu Format, sélectionner «Tabulations», cliquer sur le bouton «supprimer toutes», puis fixer un tabulateur à 20 pt dans le cas du niveau 1, à 40 pt dans le cas du niveau 2, à 60 pt dans le cas du niveau 3 et à 80 pt dans le cas du niveau 4.
|
La numérotation des énumérations ordonnées est continue du début à la fin du document.
Par défaut, la numérotation au niveau 1 est continue du début à la fin du document. Pour faire recommencer la numérotation, sélectionner le paragraphe concerné, cliquer sur le bouton «Liste», cocher la case «Recommencer numérot.» avant de cliquer sur le bouton correspondant au niveau désiré dans la boîte de dialogue «Liste».
Ce problème est résolu dans la version 2.0 et les versions suivantes. Téléchargez la version la plus récente sur le site Web de l'ISO et installez-la.
|
Les figures et tableaux napparaissent pas dans la liste des éléments que lon peut insérer comme renvoi.
Ce problème est résolu dans la version 2.0 et les versions suivantes, mais voir Le numéro des figures et tableaux n'apparaissent pas lorsqu'il est fait référence à ces éléments en utilisant la commande «Renvois…» du menu Insertion. Téléchargez la version la plus récente sur le site Web de l'ISO et installez-la.
|
Le numéro des figures et tableaux n'apparaissent pas lorsqu'il est fait référence à ces éléments en utilisant la commande «Renvois…» du menu Insertion.
Dans la liste «Insérer un renvoi à», sélectionner «Texte et numéro de légende», cliquer sur le bouton «Insérer» et fermer la boîte de dialogue. Insérer manuellement le numéro de la figure ou du tableau (précédé par une espace insécable).
|
Une indication derreur figure dans les titres de figure et de tableau dans les annexes.
Ce problème se produit dans les versions linguistiques de Word autres que anglaise ou française: placer le point dinsertion au-dessus de lindication derreur, cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner «Afficher codes de champ»; remplacer le commutateur «ALPHABÉTIQUE» («ALPHABETIC» en anglais) par son équivalent dans votre version linguistique; placer le point dinsertion au-dessus du champ, cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner «Mettre à jour les champs».
Un problème similaire survenait dans la version 2.1. Il a été résolu dans la version 2.1b. Télécharger la version la plus récente sur le site Web de l'ISO, et l'installer.
|
Lorsquun tableau ou une figure est inséré avant un tableau ou une figure existant, la numérotation de lancien(ne) tableau ou figure ne se modifie pas automatiquement.
Sélectionner le numéro à mettre à jour et appuyer sur la touche F9. Si cela ne marche pas, rappliquer le style concerné.
|
Le libellé des termes «NOTE», «EXEMPLE», «Figure», «Tableau», etc. insérés par le bouton «Élément» de la barre doutils STD napparaît pas dans la langue du document.
Ce libellé apparaît en français si la langue du paragraphe concerné est le français, en allemand si la langue du paragraphe est lallemand ou en anglais pour tout autre langue: sélectionner lélément concerné et modifier la langue du paragraphe en cours avant dappliquer le style (commande «Langue» dans le menu Outils).
|
Les en-têtes dentrées d'index ne sinsèrent pas lorsquon insère un index ayant le format «du modèle».
Sera corrigé dans une prochaine version. Choisir un format dindex prédéfini incluant les en-têtes dentrées.
|
Sur la page de garde, lorsque l'organisation est ISO, la première ligne (numéro de série) et la quatrième ligne (référence du TC/SC/GT) indiquent «ISO TC» au lieu de «ISO/TC».
Ne pas toucher. Sera corrigé dans une prochaine version.
|
Le numéro de référence des rectificatifs techniques nest pas correct.
Ce problème est résolu dans la version 2.0 et les versions suivantes. Télécharger la version la plus récente sur le site Web de l'ISO, et l'installer.
|
Les titres des amendements et rectificatifs techniques ne figurent pas à la suite du titre sur la page 1 et la page de garde.
Il est possible dajouter les mentions «AMENDEMENT» et «RECTIFICATIF TECHNIQUE», ainsi que le titre de lamendement ou rectificatif technique: placer le point dinsertion juste avant la marque de paragraphe à la fin du titre sur la page de garde, appuyer sur la touche «Retour» et saisir les informations appropriées. Procéder de même pour le titre sur la page 1.
|
Le titre «Domaine dapplication» figure sur la page 1 des amendements et rectificatifs techniques.
Supprimez-le.
|
Les indications «Partie n», «Partie n+1» figurent une ou plusieurs fois dans la liste des titres des parties dans lAvant-propos.
Ces indications sont insérées automatiquement lors de chaque passage par le gestionnaire STD. Les supprimer lorsquelles ne sont pas appropriées.
|
Le mode daffichage nest pas le même que celui du modèle ISOSTD30.
Placez-vous en mode daffichage «Normal»; ensuite, dans le menu Outils, sélectionner la commande «Options» puis longlet «Affichage», fixer la valeur désirée dans la zone «Largeur de la zone de style» et cliquer sur le bouton «OK».
|
Une indication derreur figure à la place du numéro de page dans les pieds de pages.
Word ne convertit pas correctement certains commutateurs compris dans les champs: dans le menu Affichage, sélectionner «En-tête et pied de page», afficher les pieds de page; placer le point dinsertion au-dessus de lindication derreur, cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner «Afficher codes de champ»; remplacer les commutateurs «ROMAIN», «MINUSCULE» ou «ARABE» par leur équivalent dans votre version linguistique (en anglais: «ROMAN», «LOWER» et «ARABIC»); placer le point dinsertion au-dessus du champ, cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner «Mettre à jour les champs».
|
À louverture dun fichier basé sur le modèle, certains styles nont plus leur présentation habituelle (mauvaise numérotation, mauvais retraits, etc.).
Dans le menu Outils, choisir «Modèles et compléments» et s'assurer que la case «Mise à jour automatique des styles de document» est décochée. Si ce n'est pas le cas, faites-le et validez en cliquant sur le bouton OK. Ensuite, dans le menu Format, sélectionner «Thèmes» et cliquer sur le bouton «Style automatique» (Word 2000) ou sélectionner directement «Style automatique» (Word 97); dans la colonne «Modèles», sélectionner «STD» puis cliquer sur le bouton «OK».
Pour les documents en français, voir également Le e final du mot «Annexe» est manquant dans les en-têtes d'annexes des documents en français.
|
Des fichiers vides basés sur le modèle sont ouverts dans Word.
Dans certaines configurations, lors de certaines actions dans le modèle ou lors de lutilisation des boutons «Traduction» et «Importation», le modèle STD crée un nouveau fichier vide. Ces fichiers peuvent être supprimés.
|
La liste des styles disponibles est plus étendue que celle indiquée dans manuel de référence du modèle.
Après tout passage par le gestionnaire STD, lensemble des styles prédéfinis par Microsoft sajoute à ceux du modèle. Ne pas utiliser ces styles additionnels.
|
Lors de lenregistrement dun document, le bouton «Annuler» ne fonctionne pas.
Cela est une fonctionnalité du modèle.
|
Le texte de l'Avant-propos a été modifié.
Le texte de l'Avant-propos est régénéré à chaque passage par le gestionnaire STD. Pour éviter de devoir réintroduire les modifications portées dans le texte en couleur rouge, appliquer le style Special au paragraphe contenant le texte de l'Avant-propos modifié (c'est-à-dire celui en rouge) que vous désirez conserver. Lors d'un nouveau passage par le gestionnaire STD, ces informations se retrouveront soit avant le texte type de l'Avant-propos, soit après, suivant leur emplacement initial et le nouveau texte généré par le modèle pourra alors être supprimé.
|
À louverture dun fichier préparé à l'aide du modèle STD, un message indique que les macros peuvent être porteuses de virus.
Les fichiers préparés à l'aide du modèle STD ne sont généralement pas porteurs de macros. Vérifiez avec l'envoyeur du fichier pourquoi des macros ont été insérées dans le fichier. Si le fichier provient dune source sûre, cliquez sur le bouton «Activer les macros», sinon utilisez un logiciel antivirus pour sassurer de linnocuité du fichier.
Voir également À la création dun nouveau fichier avec le modèle STD, un message m'indique que les macros peuvent être porteuses de virus et Lors de l'utilisation de la barre d'outils STD, j'obtiens le message "La macro n'a pu être trouvée ou a été désactivée à cause de vos paramètres de sécurité des macros".
|
À la création dun nouveau fichier avec le modèle STD, un message indique que les macros peuvent être porteuses de virus.
Le fichier STD.DOT ne doit pas être ouvert directement. Pour générer un nouveau document, le modèle STD doit être sélectionné par la commande «Nouveau» du menu Fichier. En conséquence, le modèle doit être sauvegardé dans l'un des emplacements déclaré pour les modèles Utilisateur ou Groupe de travail (dans le menu Outils, choisir «Options» puis l'onglet «Rép par défaut») ou un de leurs sous-répertoires. Si le problème persiste, modifier les options de sécurité de Word (voir le manuel de lutilisateur ou laide en ligne de Word) ou activer les macros lorsque le message d'avertissement apparaît.
Voir également À louverture dun fichier, un message m'indique que les macros peuvent être porteuses de virus.
|
Une fenêtre Microsoft Visual Basic souvre lors de louverture dun fichier.
Le fichier est certainement basé sur le modèle MDN (voir indication au bas de la page de garde). Fermer la fenêtre Visual Basic puis ouvrir un nouveau document basé sur STD, saisir les informations pertinentes dans le gestionnaire STD et couper tout le texte suivant le titre «Domaine dapplication» dans le document dorigine, puis le coller à lendroit approprié dans le document nouvellement créé; procéder de même avec le texte de lAvant-propos et de lIntroduction, si nécessaire.
Voir des informations complémentaires dans Comment transférer dans le modèle ISO le fichier d'un document élaboré avec un autre modèle ? |
Le document à synchroniser souvre et les informations administratives ne sont pas mises à jour.
Ce problème apparaît dans certaines configurations. Ne pas utiliser la synchronisation.
Voir problème connexe: Lors dun passage par le gestionnaire STD, un autre document basé sur le modèle STD souvre.
|
Lors dun passage par le gestionnaire STD, un autre document basé sur le modèle STD souvre.
Ce document est celui qui a été préalablement synchronisé avec le fichier sur lequel on effectue une modification dans le gestionnaire STD. Ne pas utiliser la synchronisation.
Voir problème connexe: Le document à synchroniser souvre et les informations administratives ne sont pas mises à jour.
|
Le type de document «Rapport technique» nest pas reconnu à limportation.
Sélectionner manuellement ce type dans la liste déroulante du gestionnaire STD lors de limportation du fichier.
|
La reprise crée une deuxième table des matières.
Supprimer une des deux tables des matières.
|
Les niveaux dentrée de table des matières dans le document importé ne sont pas conformes à ceux du document dorigine.
Rétablir les niveaux dentrée dorigine. Voir Comment modifier la table des matières pour faire apparaître une structure plus ou moins développée ? |
Les styles pour les listes ne sappliquent pas correctement dans les documents importés.
Le modèle STD comporte les styles «Liste continue» et «Liste à numéros» alors que dans ISOSTD30 et ISOSTD33, seul le style «Liste continue» existait. Rappliquer manuellement les styles convenables.
|
La numérotation des titres est incorrecte dans les documents importés.
Vérifier que les styles appropriés sont appliqués puis dans le menu Format, sélectionner «Thèmes» et cliquer sur le bouton «Style automatique» (Word 2000) ou sélectionner directement «Style automatique» (Word 97); dans la colonne «Modèles», sélectionner «STD» puis cliquer sur le bouton «OK».
Pour les documents en français, voir également Le e final du mot «Annexe» est manquant dans les en-têtes d'annexes des documents en français.
|
Le type de document et le numéro de référence du document ne sont pas récupérés lors de la reprise de documents préparés avec ISOSTD33.
Les entrer manuellement dans le gestionnaire STD lors de limportation du fichier.
|
Les champs SEQ des notes de bas de tableau et de figure des documents préparés avec ISOSTD33 ne sont pas correctement traduits.
Sera corrigé dans une prochaine version.
|
Le texte de lAvant-propos ne se met pas à jour automatiquement dans les documents importés.
Sélectionner le texte de lAvant-propos, jusquà la liste des parties et appliquer le style «Foreword» à cette sélection. Voir également 5.3.4.3 dans le manuel de référence du modèle.
|
Le document repris ne contient que la page de garde.
Le document original ne comportait quune section. Y insérer un saut de section à la fin de la page de garde et un autre à la fin du texte de lIntroduction et le reprendre à nouveau.
|
Le document repris ne contient que la page de garde et la section informative préliminaire.
Le document original ne comportait que deux sections. Y insérer le saut de section manquant: soit à la fin de la page de garde, soit à la fin du texte de lIntroduction et le «reprendre» à nouveau.
|
Les sections au format paysage à lorigine sont au format portrait après reprise.
Remettre en forme les sections concernées.
|
Une indication derreur figure dans les titres de figure et de tableau dans les annexes.
Supprimer lindication «Figure Erreur renvoi inconnu » et rappliquer le style à laide du bouton approprié de la barre doutils Insertion. Si cela ne résout pas le problème, voir Une indication derreur figure dans les titres de figure et de tableau dans les annexes.
|
Lors de la reprise d'un fichier, le message Run-time error '400' (Form already displayed; can't show modally) apparaît et le document à reprendre nest pas importé mais seulement ouvert.
L'importation a échoué.
Fermer la boîte de message d'erreur en cliquant sur le bouton «Fin».
Dans le document basé sur le modèle STD, cliquer sur le bouton Doc.Info de la barre d'outils STD et entrer les informations appropriées dans le gestionnaire STD. Afficher le document que vous vouliez importer, couper le texte et le coller dans le document basé sur le modèle STD (voir Comment transférer dans le modèle ISO le fichier d'un document élaboré avec un autre modèle ?).
|
Word se bloque lors de la reprise du fichier d'un document.
Utiliser le gestionnaire de tâches pour fermer Word. Rouvrez Word et vérifier que le fichier que vous voulez importer se termine par un paragraphe en style Normal. Si ce n'est pas le cas, entrer un paragraphe vide en style Normal, sauvegarder le fichier et effectuer la reprise à nouveau. Sinon, couper le texte du document d'origine et le coller dans un nouveau document basé sur le modèle STD (voir Comment transférer dans le modèle ISO le fichier d'un document élaboré avec un autre modèle ?).
|
Lorsque j'effectue la reprise un fichier, j'obtiens le message «Reprise impossible, document déjà initialisé».
Le fichier que vous essayez d'importer est déjà basé sur le modèle STD ou à été préparé par l'AFNOR ou l'un des organismes nationaux de normalisation français.
Dans le menu Fichier, sélectionner «Modèles
», vérifier dans la zone «Modèle» que le chemin indiqué se termine bien par STD.DOT. Si c'est le cas, cliquer sur «Attacher
» et sélectionner «STD.DOT» dans le répertoire où il se trouve et cliquer sur le bouton OK à la fois dans les boîtes de dialogue Attacher un modèle et Modèles et programmes complémentaires.
Si le modèle indiqué dans la zone «Modèle» est MSDN.DOT, attacher le document à STD.DOT comme indiqué ci-dessus.
Dans les deux cas, fermer le fichier puis rouvrez-le. Si une fenêtre Microsoft Visual Basic s'ouvre avec un message d'erreur disant «Erreur de compilation. Ne peut pas trouver le projet ou la bibliothèque.», cliquer sur le bouton OK de la boîte de message d'erreur. Dans la fenêtre Microsoft Visual Basic, sélectionner le menu Affichage, choisir «Explorateur de projets», Dans le menu Outils, sélectionner Macros. Dans la boîte de dialogue Macros, sélectionner «AutoOpen» dans la zone «Nom de la macro» et cliquer sur le bouton Supprimer puis sur le bouton OK. Fermer la fenêtre Microsoft Visual Basic. Ensuite, sauvegarder votre fichier au format RTF, fermer Word. Rouvrir Word puis le fichier RTF et le sauvegarder au format «Document Word». Depuis l'Explorateur, supprimer le fichier RTF.
|
Les boutons du modèle sont libellés en anglais.
Cliquer sur le bouton «Options» de la barre d'outils STD et changer la langue pour «French»; cliquer sur le bouton OK. Quelquefois cela ne fonctionne pas correctement du premier coup. Dans ce cas, resélectionner «Anglais» puis «French» autant de fois nécessaire pour que les boutons et les menus soient correctement libellés.
|
Les champs (sur la page de garde, dans les en-têtes et le titre sur la page 1) sont remplacés par lindication «Erreur! Source du renvoi introuvable!»
Cela arrive lorsque les champs contenant toutes les données relatives au document ont été supprimé.
Générer un nouveau document basé sur le modèle STD, saisir les données pertinentes dans le gestionnaire STD, couper le texte du document d'origine et le coller à l'emplacement approprié dans le nouveau document basé sur le modèle STD. (Voir Comment transférer dans le modèle ISO le fichier d'un document élaboré avec un autre modèle ?).
|
Lors de l'insertion d'une note (d'un exemple ou d'un avis de mise en garde) en fin de cellule dans un tableau, l'insertion automatique (le mot «NOTE», «EXEMPLE», «ATTENTION», etc.) va se placer au début du premier alinéa de la cellule et non pas de celui du paragraphe concerné.
N'utilisez pas la fonctionnalité d'insertion du modèle. À la place, appliquez ces styles par l'intermédiaire de la liste déroulante des styles, puis saisir le mot «NOTE», «EXEMPLE», «ATTENTION», etc. au début du paragraphe. |
Chaque fois qu'un symbole est inséré en utilisant la fonctionnalité Symbole, un espace est ajouté après le symbole.
Supprimer manuellement les espaces en trop. |
La barre d'outils du modèle n'est pas présente.
Vérifier que le fichier est bien attaché au modèle (voir J'ai reçu le fichier d'un document élaboré avec le modèle ISO mais, lorsque je l'ouvre, la barre d'outils du modèle n'apparaît pas dans la barre de menus. Que faire ?). Ensuite, dans le menu Affichage, choisir Barres d'outils et sélectionner STD. Si la barre d'outils n'apparaît toujours pas, fermer le fichier, cliquer sur «Oui» en réponse à la question «Enregistrer les modifications dans documentN
?». Ensuite rouvrir le fichier. |
Où se trouve le bouton «Plan» ?
À partir de la version 2.0, le bouton «Plan» a été intégré au menu Élément: cliquer sur le bouton «Élément» de la barre d'outils STD et sélectionner «Élément de plan». |
Le message «La méthode "PrivateProfileString" de l'objet "System" a échouée» apparaît après avoir lancé Doc.Info ou si l'on clique sur le bouton «Options» de la barre d'outils STD.
Le modèle nécessite un accès en écriture au fichier STD.INI. Adressez-vous à votre administrateur de réseau pour faire déverrouiller le répertoire Windows de votre ordinateur (voir Article 2 dans le manuel de référence du modèle). |
Subitement, la numérotation devient discontinue ou fausse et certains éléments n'ont plus leur présentation habituelle.
Enregistrer le fichier au format RTF à l'aide de la commande «Enregistrer sous» du menu Fichier. Fermer Word. Ouvrir le fichier RTF et l'enregistrer au format Word à l'aide de la commande «Enregistrer sous» du menu Fichier. Si cette opération révèle des marques de révision, acceptez-les (utiliser la commande «Suivi des modifications» du menu Outils) et supprimer l'indication des révisions. Ensuite, rappliquer les styles du modèle chaque fois que nécessaire [voir également À louverture dun fichier basé sur le modèle, certains styles nont plus leur présentation habituelle (mauvaise numérotation, mauvais retraits, etc.)]. |
Lors de l'utilisation des boutons de la barre d'outils STD, ou à l'ouverture d'un fichier établi sur un autre PC, le message d'erreur 6068 (Macro introuvable ou désactivée à cause de vos paramètres de sécurité) apparaît.
Ce problème apparaît sous Word 2002 (XP) et Word 2003. Dans le menu Outils, choisir «Options», sélectionner l'onglet «Sécurité», cliquer sur le bouton «Sécurité des macros», sélectionner «Sources fiables» et cocher les options «Faire confiance à tous les modèles et macros complémentaires installés» et «Faire confiance au projet Visual Basic». |
L'insertion de notes de bas de page ne donne pas la présentation correcte.
Ce problème apparaît sous Word 2002 (XP) et Word 2003. Insérer les notes de bas de page par l'intermédiaire du bouton «Éléments» de la barre d'outils STD et non pas par le menu Insertion de la barre d'outils Standard. |
Dans la boîte de dialogue «Filières» de Doc.Info, une fois activé après passage dans l'une des zones pour le titre du TC ou du SC, le bouton Char.Spéc reste activé, quel que soit le champ dans lequel se trouve le curseur.
Ce problème apparaît sous Word 2002 (XP) et est résolu par l'installation de Microsoft Office 2002 SP-2. |
Je ne peux pas correctement utiliser ou installer le modèle à cause des messages d'erreur suivants: «fichier STD.INI corrompu ou manquant» et «STD.DOT pas complètement installé».
Ce problème a trois causes possibles.
1. Le modèle est ouvert directement depuis l'archive (fichier ZIP)
Cela ne doit pas être réalisé. Le modèle doit être installé conformément aux instructions dans le fichier LISEZMOI.
2. Le fichier STD.INI n'est pas installé
Vérifier que le fichier STD.INI a été copié dans le répertoire Windows de votre ordinateur [en général C:\WINDOWS si vous utilisez Windows 95, Windows 98, Windows Me ou Windows XP, ou C:\WINNT si vous utilisez Windows NT ou Windows 2000]. Assurez-vous qu'il n'est pas dans un de ses sous-répertoires.
3. La taille du fichier STD.DOT et/ou STD.INI files ne correspond pas à celle donnée dans le fichier LISEZMOI
Un problème est survenu durant le téléchargement. Télécharger à nouveau l'archive (fichier ZIP) depuis le site Web de l'ISO, vérifier la taille des fichiers et réaliser l'installation conformément aux instructions dans le fichier LISEZMOI.
|
Lorsque j'ouvre le fichier d'un document que j'ai reçu, le numéro de référence du document est remplacé par le nombre correspondant au stade du document.
Ce problème de la version 2.1 a été corrigé dans la version 2.1b. Télécharger la version la plus récente sur le site Web de l'ISO, et l'installer.
|
Lorsque le numéro de référence d'un document entré dans la boîte de dialogue «Documents remplacés» contient un trait d'union (c'est-à-dire dans le cas d'un document en parties), le trait d'union est remplacé par un tiret cadratin.
Ce problème de la version 2.1 a été corrigé dans la version 2.1b. Télécharger la version la plus récente sur le site Web de l'ISO, et l'installer. Dans l'Avant-propos du document, le tiret cadratin peut être remplacé sans problème par un trait d'union insécable (Ctrl+MAJ+-). |
Les références transférées dans la colonne de droite de la boîte de dialogue «Documents remplacés» en utilisant le bouton «Ajouter» disparaissent lorsque je clique sur le bouton «Préc.» au bas de la boîte de dialogue.
Sera corrigé dans une prochaine version. |
Le «e» final du mot «Annexe» est manquant dans les en-têtes d'annexes des documents en français.
Ce problème survient lorsque les styles du modèle ont été rappliqués par l'intermédiaire de la fonctionnalité de style automatique ou de l'Organiseur. Placer le point d'insertion dans un paragraphe en style Normal. Ensuite, dans le menu Format, sélectionner «Styles», cliquer sur le bouton «Modifier» puis sur le bouton «Format». Choisir «Langue» dans la liste déroulante et ensuite «Français (France)» dans la liste, cliquer deux fois sur le bouton OK puis sur le bouton «Appliquer». Le schéma de numérotation des annexes doit ensuite être modifié comme suit. Placer le point d'insertion dans un paragraphe en style ANNEX. Ensuite, dans le menu Format, sélectionner «Puces et numéros», cliquer sur le bouton «Personnaliser» puis ajouter un «e» à la fin du mot «Annex» dans la zone «Format de la numérotation» et cliquer sur le bouton OK. |
Le message «Erreur de compilation dans le module: GestionBoxLabel» apparaît à la création d'un nouveau document ou après avoir lancé Doc.Info.
Le modèle STD est conçu pour supporter les lettres accentuées. Votre version de Windows doit donc être configurée pour supporter diverses langues: dans le menu «Démarrer», choisir «Panneau de configuration», puis «Options régionales», cliquer sur le bouton «Avancé», et sélectionner «ISO 8859-1 (Latin 1)». |
Le message «Erreur dans le fichier: VBAR332.DLL» apparaît à la création d'un nouveau document ou après avoir lancé Doc.Info.
Le modèle STD est conçu pour supporter les lettres accentuées. Votre version de Windows doit donc être configurée pour supporter diverses langues: dans le menu «Démarrer», choisir «Panneau de configuration», |